dimecres, 11 d’octubre del 2006

Melamitat

Vau Al Camp faire las comissions. Ieu quand fau las crompas, rabali pas. Sabi de que me cal crompar e fai tirar. Rabali pas a agachar akò, akò o lo demai. Traçi ma rota. (es pas un comportament femenin , akò, o sabi).
E quand arribi a la caissa, sortissi las crompas del carreton e las meti en òrdre a la caissa. Lo mond t'amolonan tot akò "tant que tomba pas, ne pòdi metre". Ben ieu non. Ieu meti las causas dins l'òrdre: las botelhas en primièr, apuèi çò dur e cairat, puèi çò dur mas pas cairat, e acabi pel mens dur. I a tanben lo criteri "frigo/pas frigo". Mas es complicat d'explicar la teoria... Bon, avètz compres. Akò o fau per ganhar de temps. Aital, akò arriba dins mas mans dins l'òrdre que deu dintrar dins la saca, aital, un còp a l'ostal, mas manòtas prenon las causas dins l'òrdre que devon èsser recaptadas. Lo problema es qu'akò, la caissièra o sap pas e de còps que i a ven trebolar mon òrdre, la puta.

Cada còp que vau Al Camp, me desespèri tota sola. Mai que mai per çò que devon pensar de ieu las caissièras.
Ja, l'òrdre sul tapís de la caissa, semblan una casèrna militària mas crompas! Se devon dire "tè, encara una psicorigida maniaco-recaptaira". E quand ensagi de saludar... Es patetic. Quequegi.
Non, quequegi de verai. Es pas que meti de "que" a la (gas)cona, quequegi coma un quequejaire vertadièr qu'as enveja de ne li fotre una perque lo sortiguèsse son mot, macarèl!. Akò dona "B... B... B... Bo.... Bo... Bon Bon Bonjour". Patetic. Vos o disi. Es afrós. E dins l'istòria, la quequejaira qu'as enveja de ne li fotre una perque lo sortiguèsse son mot, soi IEU.
De còps que i a quequegi. Quequegi grèu. E lo mond son plan ensenhats, rison pas. Me disi que lor devi far pena. È, vos rasseguri, Figura de Gòbi e Marineta rison eles, se trufan, lor devi pas far pena a akeles dos... (Pomponeta, braveta que l'aimi, se trufa pas ELA. Li fau pena). E quequejar al restaurant, akò te fa sentir coooooon. Mas tòrni a mas crompas...

Pensatz:
mania per pausar las crompas sul tapís + quequejadís
de qué pensan de ieu? Soi segura qu'a la pausa cafè de las caissièras d'Al Camp parlan de ieu. Benlèu que me filman amb las camèras de seguretat e s'o tòrnan passar regularament per s'escalassar sus mon eskina. Un jorn, arribarai al Camp e serai "clienta del jorn" per totas las petadas de rire que prenon dins la sala de la pausa cafè e Seta tota saurà que soi una maniaca del tapís de caissa e que quequegi.



E çò pièger, es que dins la vida vidanta vertadièra de cada jorn, en mai de roncar e petar, parli de loooooonga, quiti pas de charrar, e soi bordelica qu'es al limit de la legalitat.



Soi una calamitat.

23 comentaris:

  1. Per estar ua calamitat, las toas aventuras que son seguidas internacionaument (dinc a Bearn, qu'ei a díser...) !
    Avisa-t'i : se quequejas e se't hès plànher, aquò vòu díser qu'ès en trin de't gasconejar. Que n'i a qui ac viven plan. D'autes...



    "Quequegi grèu."
    Oaf ! Oaf ! Oaf !

    ResponElimina
  2. Non, vòli pas venir gascona, non pas akò, non , non, vos en pregui, me faguèssetz pas akò. Me tornarai pas plànher (enfin, fins a la nòta que ven oaf oaf).
    Podriái ensajar d'arrestar de quequejar, mas akò, o mestregi pas...

    ResponElimina
  3. Tròp tard, la gasconizacion qu'ei lançada !!!!
    Qu' Que Qu' qu' qu'ac asssss v.. v... v... vist ?!


    Tarrible...

    ResponElimina
  4. Alara, es que la fin del mond es pròche...

    ResponElimina
  5. psicorigid et pqrano.. mdr...¡¡¡
    (c est le clqvier espqnol de melq)

    pompometq

    ResponElimina
  6. A òc, vos ai pas dich, ai un clavier español...

    ResponElimina
  7. Quequejaire... Te chau saubre quauquarren. Mela aima mielhs esser lemosinada que gasconizada... Aima mielhs suchotar que quequejar...
    "Bonzour..." oaf oaf oaf !!!!!

    ResponElimina
  8. >>Pasha: Tè , akò fa plaser de te tornar legir!
    Emai siaguèsse per far la guèrra al solet legeire bearnés del blòg!

    :)))

    ResponElimina
  9. i a un bearnés d'adopcion, que t'rapèlas?

    ResponElimina
  10. Bearnés d'adopcion, oaf oaf oaf
    s'escriu "que't rapèlas"... pfffff
    un dia, eth meu Camelon, que't harèi un cors acelerat de gascon.
    niark niark niark
    Sai pas se ma frasa es zusta, mas s'es zusta, m'aimi.
    Quequejaire, es correcta ma polida frasòta?

    ResponElimina
  11. solide, lhevat que jo disi "lo men" mes que i d'autes "quequejaires" a quequeland qui disen atau.

    ResponElimina
  12. solide, lhevat que jo disi "lo men" mes que i d'autes "quequejaires" a quequeland qui disen atau.

    ResponElimina
  13. If you laugh at my gascon, let's have fun with your english, you stupid chick!

    ResponElimina
  14. Camel, my gascon sentence is correct... so **** ***!!!
    Quequejaire, mercés, t'aimi , sas :)

    ResponElimina
  15. Camel, do U want me to teach you Gascon?

    ResponElimina
  16. No, thanks! There's an institute in Pau which's named "Ostau Bearnés"... I think they'd teach me this weird tongue more efficiently than you ! However that's a kind proposal of yours and I apologize for my harsh language, dear Blog mistress!

    ResponElimina
  17. Sèi pas d'on ei aqueste patoès, mes n'ei pas lo de noste ! Ni lo de París tanpòc ! :)

    ResponElimina
  18. Fa lo quèco lo Camel mas es pas capable de quequejar coma cal....

    ResponElimina
  19. Se sieu pas ieu lo blogaire referent en mestior de gascon, ieu pòdi res pus. Un quequejaire que ne pòt pas far de quequejadas es un òme fotut. Vos vau dire lo meu "Adishatz", plan teatral, a la Juppé, un pauc !

    ResponElimina
  20. "Quèco", "quequejar"... va fenir sexual lo dakòs ! Vos o juri !

    ResponElimina
  21. Un forum simultanèu vad un chat, o sas ?

    Òc Juppé es lanusquet. Faguère un "Adishatz" en partir de la mairia de Bordèu. Alara es tornat : a pas res dich.

    ResponElimina
  22. Sap dire quicòm mai que Adishatz?
    perque ieu tb o sabi dire "adishatz" es marcar suls camisòts oaf oaf oaf
    i a ja pro de sexe sus akeste blòg , non??
    (e çò que vos espèra akesta setmana!!)

    ResponElimina

Mercé :)